Realist Artist

Pablo Neruda

Pin
Send
Share
Send
Send



John Singer Sargent | Dve devojke sa suncobranima u Fladburyju, 1889
Ako tvoje oči nisu bile boje meseca,
na dan pun gline, na posao i na vatru,
ako se čak i držite u sebi, niste se kretali u okretnoj milosti kao zrak,
ako niste bili jantarna nedelja,
ne žuti trenutak
kada se jesen penje kroz vinovu lozu;
ako niste bili hleb, mirisni mesec
gnječi brašno po nebu,
Oh, najdraži moj, ne bih te volio!
Ali kada te držim držim sve što je ...
pesak, vrijeme, drvo kiše,
sve je živo, tako da mogu biti živ:
bez pomicanja vidim sve:
u vašem životu vidim sve što živi. Pierre Auguste Renoir - Put koji vodi kroz visoku travu, 1877 Camille Pissarro - Promenada u La Roche-Guyon, 1865 Frederick Hendrik Kaemmerer (Holandski slikar, 1839-1902) Šetnica u šumi Frederick Hendrik Kaemmerer | The Promenade
Se ne fosse perché i tuoi occhi hanno boja di luna,
di giorno con argilla, con lavoro, t
e tieni imprigionata l'agilità dell'aria,
se ne fosse perché sei una settimana d'ambra,
se non fosse perché sei il momento giallo
u cu l'autunno prodaju su pei rampicanti
e anche sei il pane che la luna fragrante
elabora passeggiando la sua farina pel cielo,

oh, adorata, io non t'amerei!
Nel tuo abbraccio io abbraccio ciò ch'esiste,
l'arena, il tempo, l'albero della pioggia,
e tutto vive perché io viva:
senz'andare sì lungi posso veder tutto:
vedo nella tua vita tutto ciò che vive. August Macke - šetalište Camille Pissarro - Promenade au bord de l'Oise, Pontoise, 1877 Gifford Beal (1879-1956) The Promenade, 1922 The Phillips Collection Giovanni Boldini - dama sa slamom ( tMorning Promenade), 1902 - 1905
Ne postoji boja za lunu,
de día con arcilla, con trabajo, t
y aprisionada tienes la agilidad del aire,
si no fuera porque eres una semana de ámbar,
si no fuera porque eres el momento amarillo
en que el otoño sube por las enredaderas
y eres aun el pan que la luna fragante
elabora paseando su harina por el cielo,
oh, bienamada, yo no te amaría!
En tu abrazo yo abrazo lo que existe,
la arena, el tiempo, el árbol de la lluvia,
y todo vive para que yo viva:
sin ir tan lejos puedo verlo todo:
veo en tu vida todo lo viviente. Albert Chevallier Tayler - Na šetalištu August Macke - Promenade, 1913 Poslijepodne Edvard Munch na Promenade des Anglais, Nice, 1891 François Gall (1912-1987) - Promenade sur les quais de Paris Frederick Childe Hassam - šetalište, zima u New Yorku, 1895 Georges Paul Leroux - La promenade du Pincio, 1910 Giacomo Favretto - Promenada u Piazzetti, 1884 Henri De Toulouse-Lautrec | U Moulin Rougeu ili na šetalištu Jean-Francois Raffaëlli | Promenade Au Bord De l'Eau, 1874 Jean-Francois Raffaëlli | Promenade dans la banlieue de Paris Jean-Francois Raffaëlli - Promenada Louis-Léopold Boilly - Visiteurs Louise Abbéma (1853 -1927) Femme élégante (Sarah Bernhardt) en Promenade Hivernale Marc Chagall - La Promenade, 1917 Attilio Pratella ( t1856-1949) Passeggiata a NapoliVia Caracciolo) Pierre Auguste Renoir | Šetalište, Julienne Dubanc i Adrienne Pierre Eugène Montezin1874-1946) Les parasols sur la Promenade, 1937-1938 Pierre-Auguste Renoir | La Promenade, 1870 Théo van Rysselberghe | Šetalište, 1901 Winslow Homer - šetalište na plaži, 1880 Yuli Klever (1850-1924) Večernje šetalište uz obalu

Pogledajte video: Pablo Neruda Nocas bih mogao (Novembar 2022).

Загрузка...

Pin
Send
Share
Send
Send